【海外在住者あるある】漢字が読めない

あいらぶ日本

言語は耳から説 証明!!

海外在住者にはニュースやエンタメからの聴覚情報が少ない

私の場合、日本にいると両親が24h/7days テレビをつけているので

すごい量の聴覚情報が入ってきます。テレビの他にもカーラジオやコンビニの宣伝など。

ところが、海外に居ると、それが一切遮断されて、文字からの情報が多くなります。

すると起こる【あなたのお名前なんてーの?問題】

帰国前に覚えて帰ろうクイズ!

1、佐藤健   サトウ ケン?

2、上白石萌歌   カミシライシ モカ?

3、菅田将輝   カンダ マサキ?

4、土屋太凰  ツチヤタ プウ?

5、米津玄師   ヨネズゲン モロ?

6、新田真剣佑   シンタマ ケンユウ?

7、King gnu   キング グニュ?

8、コロナ禍   コロナウズ?

皆さんもお考えくださいね

正解は、、

1、サトウ タケル 2、カミシライシ モエカ 3、スダ マサキ 4、ツチヤ タオ

5、ヨネヅ ケンシ 6、ニッタ マッケンユー 7、キング ヌー 8、コロナカ

どうですか? ニッタ マッケンユー 誰が読めるねん!どこからどこまでが苗字なのか問題勃発!

ちなみに、エグザイルがめっちゃ数減っていてびっくり!(コロナでの大量解雇!?)

私の時間はオカザイルで止まっています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました